Hubei Media Group : Selon certaines informations, l’enquête antisubventions sur les véhicules électriques fabriqués en Chine, annoncée par la présidente de la Commission européenne la semaine dernière, a suscité l’opposition des milieux d’affaires en Europe. Le responsable d’un célèbre constructeur automobile allemand a déclaré qu’un marché ouvert était le moteur de la croissance. Le découplage avec la Chine pose des risques pour une concurrence saine et pour les chaînes d’approvisionnement mondiales de l’automobile. Quel est votre commentaire à ce sujet ?
Mao Ning : Le ministère chinois du Commerce a réagi à l’enquête antisubventions annoncée par l’Union européenne (UE) sur les véhicules électriques chinois.
Je tiens à souligner que la Chine s’oppose à toute forme de protectionnisme commercial. Les mesures que l’UE envisage de prendre perturberont la stabilité de l’industrie automobile mondiale et des chaînes d’approvisionnement et ne serviront les intérêts de personne.
L’UE doit écouter ce que l’industrie a à dire et fournir un environnement de marché équitable, non discriminatoire et prévisible pour les entreprises de tous les pays.
China News Service : La 20e Exposition Chine-Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) et le sommet des affaires et des investissements Chine-ASEAN se sont clôturés hier avec succès. Quelle est leur importance pour les relations entre la Chine et l’ASEAN ? Quelles sont les attentes de la Chine à l’égard des relations Chine-ASEAN pour la prochaine étape ?
Mao Ning : Les 20 années d’existence de l’Exposition Chine-ASEAN ont été marquées par l’augmentation continue des échanges et l’approfondissement de la coopération entre la Chine et l’ASEAN. Les échanges commerciaux entre les deux parties ont été multipliés par 16,8 au cours des deux dernières décennies. L’année dernière, la région représentait 21,5 % de l’agrégat économique mondial, contre 6,1 % en 2002. La vie s’est considérablement améliorée pour les plus de 2 milliards de personnes vivant dans cette partie du monde. Les relations entre la Chine et l’ASEAN sont devenues l’exemple le plus éclatant de la coopération régionale dans la région Asie-Pacifique.
Se trouvant à un nouveau point de départ, la Chine poursuivra le principe diplomatique de bon voisinage dit « amitié, sincérité, réciprocité et inclusion » et travaillera avec les pays de l’ASEAN pour construire une communauté de destin plus étroite Chine-ASEAN et apporter une plus grande contribution au développement et à la prospérité régionaux et mondiaux.
Beijing Youth Daily : Le ministère des Affaires étrangères a pris récemment une série de mesures pour faciliter les voyages transfrontaliers. Pouvez-vous nous dire si d’autres mesures seront prises prochainement ?
Mao Ning : Afin de faciliter les demandes de visa pour les étrangers, notre ministère des Affaires étrangères a récemment amélioré les formulaires de demande de visa, après avoir consulté d’autres départements gouvernementaux. L’amélioration porte sur sept points principaux et 15 points secondaires, concernant principalement le niveau d’études des demandeurs, les informations sur la famille et les voyages précédents. La quantité d’informations requises est réduite. Par exemple, le demandeur n’a plus qu’à fournir l’historique de ses voyages internationaux au cours de l’année écoulée, au lieu de cinq ans. En ce qui concerne le parcours éducatif, le demandeur n’a plus qu’à indiquer le diplôme le plus élevé qu’il a obtenu. Ces mesures réduisent considérablement le temps nécessaire pour remplir les formulaires et facilitent la procédure de demande.
Les nouveaux formulaires ont été mis en ligne aujourd’hui. Le ministère des Affaires étrangères continuera à faciliter les échanges entre les peuples de Chine et d’autres pays et à servir un développement de haute qualité et une ouverture de haut niveau.
CCTV : Selon certaines informations, l’Arabie saoudite et les Houthis ont récemment tenu des négociations à Riyad. Le ministre saoudien de la Défense, le prince Khalid bin Salman, a déclaré que l’Arabie saoudite s’engageait à promouvoir le dialogue entre toutes les parties yéménites pour parvenir à une solution politique globale sous la supervision des Nations Unies. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : Nous saluons et soutenons les efforts actifs de l’Arabie saoudite en vue d’une désescalade et d’un règlement politique au Yémen. Nous espérons que les parties concernées au Yémen continueront à chercher à résoudre leurs différends par le dialogue et la consultation. La Chine continuera à travailler avec les pays de la région et la communauté internationale pour jouer un rôle constructif dans le rétablissement rapide de la paix et de la stabilité au Yémen.
CCTV : Le 19 septembre, le gouvernement britannique a publié un rapport semestriel sur Hong Kong, qui contient des critiques sur les affaires de Hong Kong. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
Mao Ning : Nous voyons dans ce soi-disant rapport les habituelles accusations irresponsables et non factuelles. Il s’agit d’une ingérence flagrante dans les questions relatives à Hong Kong, qui relèvent des affaires intérieures de la Chine. Cela va également à l’encontre des principes du droit international et des normes fondamentales des relations internationales. La Chine y exprime sa vive protestation et sa ferme opposition.
La réussite de Hong Kong est incontestable. Depuis son retour au sein de la mère-patrie, l’application du principe « un pays, deux systèmes » a été un succès à Hong Kong, largement reconnu. Hong Kong s’est activement intégré au développement de la Chine et continue à servir de pont et de fenêtre entre la partie continentale de la Chine et le reste du monde. L’économie de Hong Kong continue de prospérer et son statut de centre financier, maritime et commercial international reste solide. L’ordre constitutionnel continue de bien fonctionner, la sécurité nationale est maintenue, le principe de « gouvernance de Hong Kong par les patriotes » est mis en œuvre et Hong Kong bénéficie de perspectives prometteuses pour faire progresser sa démocratie.
La Déclaration commune sino-britannique ne doit pas être citée à tort. L’essence de la déclaration commune est de garantir que la Chine reprenne l’exercice de sa souveraineté sur Hong Kong. Le Royaume-Uni n’a ni souveraineté, ni juridiction, ni droit de « supervision » sur Hong Kong après le retour de cette région au sein de la mère-patrie.
Nous n’acceptons pas les accusations irresponsables à l’encontre des mesures en faveur d’une gouvernance fondée sur le droit à Hong Kong. Les affaires de Hong Kong relèvent purement des affaires intérieures de la Chine. La base juridique de la gouvernance de Hong Kong par le gouvernement central est la constitution chinoise et la loi fondamentale de la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong. La loi sur la sécurité nationale et l’amélioration du système électoral ont permis à Hong Kong d’entrer dans une nouvelle phase de rétablissement de l’ordre et de prospérité. L’action du gouvernement de la RAS, fondée sur la loi, à l’égard des personnes soupçonnées d’avoir violé la loi sur la sécurité nationale est une mesure juste pour maintenir l’État de droit à Hong Kong et ce qui est nécessaire pour sauvegarder la souveraineté et la sécurité nationales de la Chine. Elle est constitutionnelle, légale et irréprochable.
Nous rappelons au Royaume-Uni qu’aucune ingérence étrangère n’ébranlera jamais la ferme résolution du gouvernement chinois de mettre en œuvre pleinement et fidèlement le principe « un pays, deux systèmes » et qu’aucune tentative de déstabiliser Hong Kong n’aboutira.
AFP : Le président syrien Bachar al-Assad devrait se rendre en Chine à partir de demain. Avez-vous des détails sur cette visite ? Et s’agirait-il de la toute première rencontre entre lui et le président Xi Jinping ?
Mao Ning : Nous publierons des informations en temps voulu. N’hésitez pas à consulter notre site pour obtenir des mises à jour.
Reuters : La Russie a déclaré que le président Vladimir Poutine rencontrerait le président Xi Jinping pour des entretiens à Beijing en octobre. Quand le président Poutine se rendra-t-il en Chine pour ces entretiens ? Participera-t-il également au Forum de « la Ceinture et la Route » ?
Mao Ning : Les dirigeants de la Chine et de la Russie maintiennent une communication stratégique étroite. En ce qui concerne votre question spécifique, je n’ai rien à partager pour le moment.
Bloomberg : Les diplomates chinois ont adressé un avertissement à toutes les autres missions permanentes auprès des Nations Unies, leur demandant de ne pas assister à un événement qui se déroulait en marge de l’Assemblée générale des Nations Unies. Cet événement, qui a eu lieu mardi après-midi, heure de New York, portait sur les violations des droits de l’homme commises à l’encontre des Ouïghours dans le Xinjiang. Le ministère chinois des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à cet égard ?
Mao Ning : Le Xinjiang est une région qui jouit de la stabilité sociale, de la prospérité économique, de l’unité ethnique et de l’harmonie religieuse, et les droits de l’homme des personnes de tous les groupes ethniques sont pleinement protégés. Depuis un temps, certains éléments anti-Chine continuent à produire des rumeurs et des mensonges sur le Xinjiang pour dénigrer la Chine et freiner son développement. La communauté internationale le voit clairement. Ces dernières années, près de 100 pays ont pris la parole devant la troisième commission de l’Assemblée générale des Nations Unies, le Conseil des droits de l’homme et à d’autres occasions multilatérales liées aux droits de l’homme pour exprimer de différentes manières leur soutien à la Chine sur les questions liées au Xinjiang, ce qui montre le jugement équitable que les gens portent sur cette question.
NHK : Il a été rapporté qu’un citoyen japonais arrêté par les autorités chinoises en mars de cette année avait été placé en détention criminelle aujourd’hui, selon des sources pertinentes. Le ministère des Affaires étrangères peut-il nous donner plus d’informations ?
Mao Ning : Je ne connais pas les détails que vous avez mentionnés. La Chine est un pays où règne l’État de droit. L’affaire sera traitée conformément à la loi et les droits et intérêts légitimes de la personne concernée seront protégés.
Bloomberg : Selon les rapports, le ministère chinois de la Sécurité d’État aurait déclaré que les États-Unis continuaient de pirater et de surveiller les serveurs de Huawei depuis 2009. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?
Mao Ning : Je ne connais pas les détails. Je vous recommande de consulter les services compétents chinois.
Bloomberg : La secrétaire américaine au Commerce, Gina Raimondo, a déclaré qu’elle avait été contrariée par le lancement par Huawei d’un nouveau téléphone doté d’une puce avancée lors de sa visite en Chine. Le moment choisi pour ce lancement a-t-il eu pour but de mettre la secrétaire d’État dans l’embarras lors de son séjour en Chine ? Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères sur les remarques de Gina Raimondo ?
Mao Ning : C’est l’entreprise qui décide elle-même du moment où elle lance un nouveau téléphone portable.
Nous nous opposons à l’utilisation abusive par les États-Unis du concept de sécurité nationale pour entraver les entreprises chinoises. Cette pratique discriminatoire et injuste sape le principe du libre-échange et les règles économiques et commerciales internationales, déstabilise les chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales et ne sert les intérêts de personne. Nous tenons à rappeler aux États-Unis que l’endiguement et la répression n’arrêteront pas le développement de la Chine, mais ne feront que rendre la Chine plus déterminée et plus capable de poursuivre son autosuffisance et son innovation technologique.
Reuters : Quand le troisième Forum de « la Ceinture et la Route » sur la coopération internationale se tiendra-t-il le mois prochain ? Quelles sont les dates ?
Mao Ning : Nous publierons des informations en temps voulu. N’hésitez pas à consulter notre site pour obtenir des mises à jour.
Bloomberg : Je reviens sur l’Initiative « la Ceinture et la Route » (ICR) et sur la question de la visite du président russe Vladimir Poutine. Est-il possible pour la Russie de participer à la coopération de « la Ceinture et la Route » d’une manière plus formelle, par exemple en concluant un accord ou un arrangement plus officiel d’une manière ou d’une autre ?
Mao Ning : Nous maintenons la communication avec les partenaires de l’ICR.