Ministère des Affaires Étrangères
République Populaire de Chine

Conférence de presse du 29 mai 2025 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

2025-05-29 20:10

CCTV : La troisième réunion des ministres des Affaires étrangères Chine-pays insulaires du Pacifique s’est tenue hier à Xiamen. Pourriez-vous nous présenter les détails et les résultats de la réunion ? Comment la Chine envisage-t-elle les perspectives de développement des relations entre la Chine et les pays insulaires du Pacifique ? 

Mao Ning : Hier, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a coprésidé la troisième réunion des ministres des Affaires étrangères Chine-pays insulaires du Pacifique avec le président et ministre des Affaires étrangères des Kiribati, Taneti Maamau.

Cette année marque le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Chine et les pays insulaires du Pacifique (PIP). Les « quatre pleins respects » proposés par le président Xi Jinping constituent l’orientation fondamentale de la Chine dans le développement de ses relations avec les pays insulaires du Pacifique. Nous les avons toujours considérés comme de bons amis, de bons partenaires et de bons frères. Le développement des relations bilatérales démontre de manière vivante que l’amitié, quelle qu’elle soit sa date de départ, mérite d’être chérie, et que la coopération, peu importe son ampleur, a une valeur inestimable, établissant une référence pour la coexistence pacifique entre les grands et les petits pays et donnant un exemple de poursuite de la solidarité et du développement au sein du Sud global.

Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a présenté une proposition en six points sur la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-PIP, à savoir l’adhésion au respect mutuel, l’insistance sur la priorité accordée au développement et l’approche centrée sur le peuple, la poursuite des échanges et de l’apprentissage mutuel, l’adhésion à l’équité et à la justice, et l’attachement à la solidarité. Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a souligné que face aux profonds changements de l’époque et de l’histoire, la Chine était fermement convaincue que la paix, le développement, la coopération et les bénéfices mutuels restent le seul bon choix, et qu’elle était disposée à travailler avec toutes les parties pour ouvrir un nouveau chapitre de la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-PIP.

Un consensus sur cinq aspects a été atteint lors de la réunion. Premièrement, nous devons défendre le traitement d’égal à égal, continuer à nous soutenir mutuellement et défendre les intérêts fondamentaux et les préoccupations majeures de chacun. Deuxièmement, nous devons défendre le développement commun, promouvoir la synergie entre l’Initiative « la Ceinture et la Route » et la Stratégie pour le Pacifique bleu à l’horizon 2050 et renforcer la coopération mutuellement bénéfique dans divers domaines. Troisièmement, nous devons défendre l’équité et la justice, le multilatéralisme et le système commercial multilatéral centré sur l’Organisation mondiale du commerce, et sauvegarder les droits et les intérêts légitimes des pays en développement. Quatrièmement, nous devons défendre l’ouverture et l’inclusion, la communauté internationale devrait soutenir le droit des pays insulaires du Pacifique à choisir en toute indépendance leurs partenaires de coopération au développement, et les sujets les plus urgents, tels que le changement climatique, doivent être prioritaires dans les efforts déployés pour développer les relations avec les pays insulaires du Pacifique. Cinquièmement, nous devons promouvoir l’apprentissage mutuel, poursuivre notre amitié traditionnelle et les liens affectifs, renforcer la compréhension et le soutien mutuels et faire progresser conjointement la civilisation de la société humaine.

Les pays insulaires du Pacifique ont remercié la Chine pour son précieux soutien à long terme à leur développement et ont réaffirmé leur adhésion au principe d’une seule Chine, ainsi que leur compréhension et leur soutien aux droits légitimes de la Chine à défendre sa souveraineté nationale et son intégrité territoriale.

La réunion a adopté une déclaration commune. La Chine a également publié une liste des mesures visant à mettre en œuvre le consensus de cette réunion des ministres des Affaires étrangères, y compris l’Initiative chinoise sur l’approfondissement de la coopération avec les pays insulaires du Pacifique en matière de lutte contre le changement climatique. Dans cette initiative, la Chine a promis de fournir de nouveaux financements et d’étendre la coopération en matière de développement durable avec les pays insulaires du Pacifique.

Bloomberg : En ce qui concerne la décision des États-Unis de commencer à révoquer massivement les visas des étudiants chinois, y compris ceux qui ont des liens avec le Parti communiste chinois ou ceux qui étudient dans les soi-disant « domaines critiques ». Il s’agit probablement de l’événement le plus médiatisé dans les relations entre les États-Unis et la Chine. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ? La Chine envisage-t-elle de prendre des mesures de rétorsion ? Comment cela affectera-t-il l’atmosphère générale alors que les deux parties s’engagent dans de nouvelles négociations économiques et commerciales ?

Mao Ning : La révocation déraisonnable par les États-Unis des visas des étudiants chinois, sous prétexte d’idéologie et de sécurité nationale, porte gravement atteinte aux droits et intérêts légitimes des étudiants chinois et perturbe les échanges interpersonnels normaux entre les deux pays. La Chine s’oppose fermement à cette pratique et a déposé des représentations auprès de la partie américaine.

Cette pratique politiquement motivée et discriminatoire des États-Unis révèle leurs mensonges concernant la liberté et l’ouverture dont ils se vantent, et ne fera que nuire davantage à leur image internationale et à leur crédibilité.

AFP : Le Tribunal américain du commerce international a statué que les tarifs douaniers du « Jour de la libération » de Donald Trump, ainsi qu’une série de tarifs douaniers distincts sur la Chine sous prétexte de la question du fentanyl, qui ont été émis par des décrets, constituent un dépassement de son autorité en tant que président. Quel pourrait être l’impact de cette décision sur les négociations commerciales entre la Chine et les États-Unis ? Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

Mao Ning : La Chine a adopté une position très claire : les guerres tarifaires et commerciales ne font pas de gagnants. Le protectionnisme ne profite à personne et est en fin de compte impopulaire.

Kyodo News : Selon certaines informations, la Chine aurait retiré une bouée située dans la zone économique exclusive au sud de l’île de Yonaguni à Okinawa. Pourquoi la Chine a-t-elle retiré cette bouée ?

Mao Ning : L’installation par la Chine d’une bouée d’observation météorologique dans les eaux à l’est de Taiwan, qui sont sous la juridiction de la Chine, est conforme aux lois nationales de la Chine et au droit international. À notre connaissance, les services compétents chinois assurent l’entretien de la bouée en fonction des besoins.

Bloomberg : La révocation par les États-Unis des visas des étudiants chinois aura-t-elle un effet plus large ou des retombées sur d’autres domaines des relations entre les États-Unis et la Chine, y compris le commerce ?

Mao Ning : La position de la Chine sur ses relations avec les États-Unis est cohérente. Nous espérons que les États-Unis travailleront avec la Chine dans la même direction, qu’ils feront des choses constructives et qu’ils contribueront davantage au développement stable, sain et durable des relations bilatérales.

O Globo : Les procureurs brésiliens ont annoncé qu’ils poursuivaient l’entreprise chinoise de véhicules électriques BYD, l’accusant d’imposer de mauvaises conditions de travail à ses ouvriers et de se livrer à la traite internationale des êtres humains. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

Mao Ning : Comme nous l’avons souligné à plusieurs reprises, le gouvernement chinois attache une grande importance aux droits et aux intérêts légitimes des travailleurs et demande aux entreprises chinoises d’exercer leurs activités dans le respect des lois et des règlements.

 Recommander à    Imprimer

L'adresse: 2 Chao Yang Men Nan Da Jie,Arrondissement Chao Yang, Beijing Code Postal 100701 Numéro de Téléphone:86-10-65961114