Ministère des Affaires Étrangères
République Populaire de Chine

Conférence de presse du 11 juillet 2025 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

2025-07-11 20:50

Beijing Daily : Le Premier ministre Li Qiang vient d’achever sa visite officielle en Égypte. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?

Mao Ning : Le Premier ministre Li Qiang a effectué une visite officielle en Égypte du 9 au 10 juillet. Au cours de cette visite, il a rencontré le président égyptien Abdel Fattah Al-Sissi, s’est entretenu avec le Premier ministre Moustafa Kamal Madbouli et a rencontré le président de la Chambre des représentants Hanafy Ali Gebaly. Le Premier ministre Li Qiang a déclaré que la Chine avait toujours fait du développement des relations avec l’Égypte une priorité de sa diplomatie au Moyen-Orient. La Chine est disposée à travailler avec l’Égypte, en saisissant l’occasion du 70e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays, l’année prochaine, pour perpétuer l’amitié traditionnelle, consolider la confiance politique mutuelle, continuer à se soutenir fermement sur les questions liées à leurs intérêts fondamentaux respectifs, enrichir sans cesse la connotation du partenariat stratégique global, promouvoir l’obtention de davantage de résultats grâce à la coopération dans divers domaines, et avancer vers l’objectif de la construction d’une communauté d’avenir Chine-Égypte pour la nouvelle ère. La Chine soutient l’Égypte dans son rôle croissant dans les affaires internationales et régionales, et est disposée à coordonner et à collaborer plus étroitement avec l’Égypte dans des cadres multilatéraux, à pratiquer un véritable multilatéralisme, à soutenir la mondialisation économique et l’ordre économique et commercial international, à sauvegarder les intérêts communs des nombreux pays en développement et à contribuer à la paix et à la stabilité au Moyen-Orient et dans le monde. Au cours de la visite, le Premier ministre Li Qiang et le Premier ministre Moustafa Kamal Madbouli ont assisté à la signature de documents de coopération sur le commerce électronique, le développement vert et bas carbone, l’aide au développement, la finance et la santé.

Pendant son séjour en Égypte, le Premier ministre Li Qiang a rencontré Ahmed Aboul Gheit, secrétaire général de la Ligue arabe. Le Premier ministre Li Qiang a déclaré que sous la direction stratégique du président Xi Jinping et des chefs d’État des pays arabes, les relations sino-arabes étaient entrées dans leur meilleure période historique. La Chine a toujours considéré et développé ses relations avec les États arabes d’un point de vue stratégique, soutient fermement la juste cause des États arabes et appuie leur quête d’une plus grande indépendance stratégique, de la force par l’unité et de voies de développement adaptées à leurs conditions nationales. La Chine est disposée à renforcer ses liens d’amitié avec la Ligue arabe et à travailler avec les États arabes pour accroître la confiance stratégique mutuelle, approfondir la coopération dans divers domaines, faire progresser conjointement la modernisation et construire une communauté d’avenir partagé sino-arabe d’un niveau encore plus élevé. Nous espérons que la Ligue arabe continuera à jouer un rôle important dans la promotion des relations sino-arabes et que le deuxième sommet Chine-États arabes, qui se tiendra l’année prochaine, sera couronné de succès.

AFP : La Data Protection Commission (DPC), le régulateur irlandais de la vie privée dans l’Union européenne (UE), a déclaré hier qu’elle avait ouvert une enquête sur TikTok concernant le transfert de données personnelles d’utilisateurs européens vers des serveurs en Chine. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?

Mao Ning : Je vous recommande de consulter les services compétents chinois pour toute question spécifique. Je tiens à vous dire que le gouvernement chinois prend très au sérieux la confidentialité et la sécurité des données et les protège conformément à la loi. Le gouvernement chinois n’a jamais demandé et ne demandera jamais à une entreprise ou à un individu de collecter ou de stocker des données en violation de la loi. Nous espérons que l’UE respectera sincèrement les principes de l’économie de marché et de la concurrence loyale, et qu’elle offrira aux entreprises de tous les pays un environnement commercial équitable, juste et non discriminatoire.

China Review News : Nous avons noté que le ministre des Affaires étrangères Wang Yi participait à la série annuelle de réunions des ministres des Affaires étrangères sur la coopération en Asie de l’Est à Kuala Lumpur, en Malaisie, ces deux derniers jours. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?

Mao Ning : Hier, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a participé à la Réunion des ministres des Affaires étrangères Chine-ASEAN (Association des nations de l’Asie du Sud-Est) et à la Réunion des ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN+3 (Chine, Japon, République de Corée) à Kuala Lumpur. Aujourd’hui, il a assisté à la Réunion des ministres des Affaires étrangères du Sommet de l’Asie de l’Est et à la Réunion des ministres des Affaires étrangères du Forum régional de l’ASEAN.

Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a souligné que la Chine et l’ASEAN partageaient des concepts de développement et des aspirations similaires, ainsi que des intérêts intégrés. Grâce aux efforts conjoints des deux parties, le lien de la communauté d’avenir partagé avec les pays voisins est devenu plus étroit, l’ouverture et la coopération régionales continuent de progresser de manière plus solide, la coopération en matière de sécurité est devenue plus approfondie, et les échanges de personnel sont devenus plus pratiques. La Chine considère l’ASEAN comme une priorité dans sa diplomatie de voisinage et soutient la centralité de l’ASEAN dans l’architecture régionale. La Chine est disposée à prendre l’initiative de signer le protocole au Traité sur la création d’une zone exempte d’armes nucléaires en Asie du Sud-Est, à mettre pleinement en œuvre la Déclaration sur la conduite des parties en mer de Chine méridionale, à faire avancer les consultations sur le Code de conduite en mer de Chine méridionale, à faire de la version 3.0 de la Zone de libre-échange Chine-ASEAN un succès, à mettre en œuvre l’Accord de partenariat économique régional global (RCEP) avec une haute qualité, à se soutenir mutuellement et à s’aider à réussir sur la voie de la modernisation de l’Asie.

Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a souligné que la situation actuelle de la coopération en Asie de l’Est était globalement positive, avec une tendance dominante à se concentrer sur le développement et à s’engager dans la coopération. Pourtant, les pays de la région restent confrontés à l’impact de l’unilatéralisme et du protectionnisme. Plus la situation est complexe, plus il est nécessaire d’éliminer les perturbations, d’accroître la force motrice de la coopération, de rendre le développement plus résilient, de continuer à faire progresser l’intégration régionale et de construire une Asie de l’Est avec un développement intégré, une forte résilience, une vigueur pour l’innovation et une affinité culturelle. La Chine continuera à rechercher un voisinage amical, sûr et prospère, à suivre les principes d’amitié, de sincérité, de réciprocité et d’inclusion, et à partager heurs et malheurs avec ses voisins. Grâce à son développement stable, la Chine apportera un nouvel élan et de nouvelles opportunités pour le développement commun de la région, et ouvrira conjointement un avenir plus radieux pour l’Asie de l’Est.

Reuters : La semaine prochaine, la réunion des ministres des Finances et des gouverneurs des banques centrales du Groupe des vingt (G20) se tiendra en Afrique du Sud. Quelles sont les attentes de la Chine à l’égard de cette réunion ? À quoi ressemblerait un succès de la réunion ? Le G20 est-il toujours pertinent ou d’autres nouvelles alliances commerciales et groupes régionaux émergents sont-ils plus efficaces ? La Chine présentera-t-elle des initiatives visant à promouvoir l’internationalisation du RMB ?

Mao Ning : Je vous recommande de consulter les services compétents chinois pour toute question spécifique. En principe, la Chine soutient le G20, en tant que plateforme importante de coopération économique internationale, dans la poursuite de son rôle positif, dans le renforcement du multilatéralisme, l’amélioration de la gouvernance mondiale et la promotion de la croissance économique mondiale.

China News Service : Nous avons noté que les États-Unis avaient récemment annoncé qu’ils imposeraient des droits de douane pouvant atteindre 50 % sur les produits brésiliens à partir du 1er août, en qualifiant les échanges commerciaux entre le Brésil et les États-Unis d’« injustes » et en demandant au Brésil de mettre fin immédiatement à la « persécution » politique dans le pays. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Mao Ning : L’égalité souveraine et la non-ingérence dans les affaires intérieures sont des principes importants de la Charte des Nations Unies et des normes fondamentales régissant les relations internationales. Les tarifs douaniers ne doivent pas être un outil de coercition, d’intimidation ou d’ingérence.

Kyodo News : Le Japon a annoncé aujourd’hui qu’un accord sur l’exportation de bœuf japonais vers la Chine était entré en vigueur. Pourriez-vous nous donner plus de détails ?

Mao Ning : Je ne connais pas les détails. Je vous recommande de consulter les services compétents chinois.

Reuters : Les États-Unis ont demandé des mesures pour restreindre la Chine dans les négociations commerciales avec la Corée du Sud, a déclaré aujourd’hui un haut fonctionnaire du ministère du Commerce de Corée du Sud. La Chine a-t-elle un commentaire à faire à ce sujet ?

Mao Ning : La Chine soutient toutes les parties dans le traitement des questions économiques et commerciales par le dialogue et la consultation, mais aucun accord ni aucune négociation ne doivent nuire aux intérêts d’une tierce partie.

AFP : Selon certaines informations, le ministre russe des Affaires étrangères, Sergueï Lavrov, se rendrait en Chine la semaine prochaine pour participer à la réunion des ministres des Affaires étrangères de l’Organisation de coopération de Shanghai (OCS). Le ministère des Affaires étrangères peut-il confirmer cette information et donner plus de détails ?

Mao Ning : Je ne dispose d’aucune information à communiquer pour le moment. Le cas échéant, nous publierons les informations pertinentes en temps voulu.

Hubei Media Group : Des médias tels que le Washington Post et le site web « Travel and Tour World » ont récemment publié des articles affirmant que les politiques d’exemption de visa de la Chine contribuent à montrer au monde la richesse de son histoire, son aspect cyberpunk futuriste et sa vitalité, alors que certains autres pays durcissent les règles en matière de visas et se replient sur eux-mêmes. Qu’en pensez-vous ?

Mao Ning : La politique unilatérale d’exemption de visa et le programme de transit sans visa de la Chine couvrent désormais respectivement 47 et 55 pays. Nous avons continuellement simplifié les procédures de demande de visa, et lancé un service d’entrée à guichet unique et le remboursement immédiat de la détaxe à l’achat, afin d’offrir aux visiteurs étrangers une expérience de « voyage en Chine » encore plus fluide et agréable.

Le découplage, la rupture des chaînes d’approvisionnement, l’isolement et l’exclusion ne seront jamais une option pour la Chine. Nous continuerons à élargir l’ouverture de haut niveau par des actions concrètes, à partager les opportunités et à créer un avenir meilleur avec tous les pays.

Reuters : Pourriez-vous confirmer que le ministre des Affaires étrangères Wang Yi rencontrera le secrétaire d’État américain Marco Rubio lors de son séjour à Kuala Lumpur ?

Mao Ning : Comme je l’ai appris, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi rencontrera le secrétaire d’État américain Marco Rubio cet après-midi.

 Recommander à    Imprimer

L'adresse: 2 Chao Yang Men Nan Da Jie,Arrondissement Chao Yang, Beijing Code Postal 100701 Numéro de Téléphone:86-10-65961114