Ministère des Affaires Étrangères
République Populaire de Chine

Conférence de presse du 3 novembre 2025 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

2025-11-03 20:50

À l’invitation du président Xi Jinping, le roi Felipe VI d’Espagne effectuera une visite d’État en Chine du 10 au 13 novembre.

La huitième édition de l’Exposition internationale d’importation de Chine (CIIE) se tiendra à Shanghai du 5 au 10 novembre. Des dirigeants de plusieurs pays étrangers, dont le Premier ministre géorgien Irakli Kobakhidze, le Premier ministre serbe Duro Macut, le président de la Chambre des représentants du Nigeria, Abbas Tajudeen, et le président du Conseil national slovène, Marko Lotrič, assisteront à la cérémonie d’ouverture de la CIIE et à d’autres événements organisés à cette occasion sur invitation.

À l’invitation de Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre des Affaires étrangères, Margus Tsahkna, ministre des Affaires étrangères de l’Estonie, effectuera une visite en Chine du 4 au 6 novembre. 

CCTV : Pour faire suite à la visite du roi Felipe VI en Chine, pourriez-vous nous donner quelques détails sur l'organisation de cette visite ? Comment la Chine perçoit-elle ses relations actuelles avec l'Espagne et quels sont les objectifs qu'elle espère atteindre grâce à cette visite ?

Mao Ning : Il s’agit de la première visite d’État du roi Felipe VI en Chine depuis son intronisation et de la première visite d’un roi espagnol en Chine depuis 18 ans. Cette visite revêt une grande importance. Au cours de la visite du roi Felipe VI, le président Xi Jinping, le Premier ministre Li Qiang et le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale Zhao Leji le rencontreront respectivement. Ils échangeront leurs points de vue sur les relations bilatérales et les questions internationales et régionales d’intérêt commun.

L’Espagne est un pays majeur de l’Union européenne (UE) et un partenaire stratégique important de la Chine en Europe. Sous la direction stratégique des deux chefs d’État, les relations bilatérales ont connu un développement solide ces dernières années. Cette année marque le 20e anniversaire de l’établissement du partenariat stratégique global entre la Chine et l’Espagne. En saisissant l’occasion de la visite du roi Felipe VI, la Chine est disposée à travailler avec l’Espagne pour consolider leur amitié traditionnelle, élargir leur coopération mutuellement bénéfique, renforcer les échanges humains, renforcer la coordination sur les questions multilatérales et réaliser davantage de progrès dans le partenariat stratégique global afin d’apporter plus d’avantages aux deux peuples et d’insuffler plus de stabilité et d’énergie positive dans un paysage international turbulent.

Shenzhen TV : La Chine a récemment annoncé qu’elle accueillerait la réunion des dirigeants des économies de la Coopération économique pour l’Asie-Pacifique (APEC) l’année prochaine à Shenzhen. Pourriez-vous nous présenter plus d’informations sur les considérations qui ont présidé au choix de la ville hôte et sur les attentes de la Chine concernant sa présidence de l’APEC en 2026 ?

Mao Ning : Alors que la 32e réunion des dirigeants des économies de l’APEC touche à sa fin, l’APEC entrera bientôt dans « l’année de la Chine ». Le président Xi Jinping a annoncé que la Chine accueillera la 33e réunion des dirigeants des économies de l’APEC à Shenzhen en novembre prochain. Ce sera la troisième fois que la Chine accueillera l’APEC. De Shanghai à Beijing, en passant par Shenzhen, le rôle et la contribution de la Chine sur la scène de l’APEC n’ont cessé de se renforcer, ce qui témoigne des efforts déployés par la Chine pour être le fer de lance de la coopération en Asie-Pacifique, de son engagement en faveur du multilatéralisme et de son soutien à l’intégration économique régionale.

Shenzhen est un terrain d’expérimentation pour la réforme et l’ouverture de la Chine. C'est un miracle créé par le peuple chinois dans l’histoire mondiale du développement. C'est également une vitrine importante pour la stratégie d’ouverture mutuellement bénéfique de la Chine. Nous sommes convaincus que Shenzhen offrira au monde une réunion de l’APEC exceptionnelle et nous nous réjouissons d’accueillir toutes les parties à Shenzhen l’année prochaine.

Global Times : La Chine vient d’annoncer la visite prochaine en Chine du ministre estonien des Affaires étrangères Margus Tsahkna. Comment la Chine perçoit-elle ses relations actuelles avec l’Estonie ? Quelles sont ses attentes de la Chine à l’égard de cette visite ?

Mao Ning : La Chine souhaite la bienvenue au ministre estonien des Affaires étrangères Margus Tsahkna. Les deux pays entretiennent des relations d’amitié traditionnelles. Ces dernières années, les relations bilatérales ont globalement connu un développement stable. La Chine attache une grande importance au développement de ses relations amicales et coopératives avec l’Estonie. En saisissant l’occasion de cette visite, la Chine est disposée à travailler avec l’Estonie pour renforcer la communication, améliorer la confiance mutuelle et élargir la coopération sur la base du respect mutuel et du traitement d’égal à égal, afin de faire progresser les relations bilatérales de manière durable et stable.

China News Service : La semaine dernière, le président Xi Jinping a rencontré le Premier ministre canadien Mark Carney à Gyeongju, en République de Corée. Il s’agit de la première rencontre entre le président Xi Jinping et un dirigeant canadien depuis huit ans. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Mao Ning : Dans l’après-midi du 31 octobre, le président Xi Jinping a rencontré le Premier ministre canadien Mark Carney en marge de la 32e réunion des dirigeants des économies de l’APEC à Gyeongju, en République de Corée. Ils sont parvenus à un consensus important et ont défini des orientations stratégiques pour améliorer davantage les relations bilatérales. En saisissant l’occasion de cette rencontre, la Chine est disposée à collaborer avec le Canada pour reprendre ou relancer les échanges et la coopération dans divers domaines, faire progresser la résolution des questions économiques et commerciales spécifiques d’intérêt commun, ramener rapidement les relations bilatérales sur la voie d’un développement sain, stable et durable, et apporter plus d’avantages aux deux peuples.

AFP : Le président américain Donald Trump a déclaré hier que la Chine menait des essais nucléaires secrets. Quelle est la réponse du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

Mao Ning : En tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations Unies et État doté d’armes nucléaires responsable, la Chine s’est toujours engagée dans la voie du développement pacifique, poursuit une politique de « non-recours en premier » aux armes nucléaires et une stratégie nucléaire axée sur la légitime défense, et respecte son moratoire sur les essais nucléaires. Nous sommes disposés à travailler avec toutes les parties pour défendre conjointement l’autorité du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires et préserver le régime international de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

Il est à espérer que les États-Unis respecteront effectivement leurs obligations au titre du Traité et leur engagement en faveur d’un moratoire sur les essais nucléaires, et qu’ils prendront des mesures concrètes pour soutenir le régime international de désarmement et de non-prolifération nucléaires, ainsi que l’équilibre et la stabilité stratégiques mondiaux. 

Hubei Media Group : La politique chinoise d’exemption de visa unilatérale pour certains pays expirera à la fin de cette année. Cette politique sera-t-elle prolongée ?

Mao Ning : Afin d’appliquer intégralement l’esprit du quatrième plénum du XXe Comité central du Parti communiste chinois, d’élargir l'ouverture de haut niveau et de continuer à faciliter les voyages transfrontaliers, la Chine a décidé de prolonger la politique d’exemption de visa pour la France et d’autres pays jusqu’au 31 décembre 2026. En plus, la Chine a ajouté la Suède au programme d’exemption de visa, qui sera en vigueur du 10 novembre 2025 au 31 décembre 2026. Pour plus de détails, veuillez vous référer aux informations publiées par le département des affaires consulaires du ministère chinois des Affaires étrangères et les ambassades et consulats chinois.

Ukrinform News Agency : La semaine dernière, le Groupe des amis pour la paix, qui comprend la Chine, le Brésil et plusieurs autres pays du Sud global, a lancé un nouvel appel en faveur d’un cessez-le-feu. La partie ukrainienne a déclaré à plusieurs reprises qu’elle était disposée à cesser les hostilités. La Chine, le Brésil et le Groupe des amis pour la paix ont-ils directement appelé la Russie à mettre fin au conflit ?

Mao Ning : Le Groupe des amis pour la paix sur la crise ukrainienne a précisément pour objectif de parvenir à un cessez-le-feu, de promouvoir les pourparlers de paix, de favoriser un climat propice à la paix et de créer les conditions nécessaires à la paix. Depuis sa création, le Groupe a joué un rôle constructif dans le règlement politique de la crise et continuera à œuvrer dans ce sens.

Beijing Youth Daily : Nous avons appris que la Chine avait accepté de reprendre les voyages organisés pour les ressortissants chinois au Canada. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

Mao Ning : En tenant compte de la demande des touristes chinois, de l’environnement touristique local et d’autres facteurs, la Chine a décidé de reprendre les voyages organisés par des agences de tourisme pour les ressortissants chinois vers le Canada. Nous sommes convaincus que cela favorisera davantage les échanges entre les deux pays et approfondira la compréhension mutuelle et l’amitié entre les deux peuples. Nous sommes disposés à travailler avec le Canada pour faciliter les voyages transfrontaliers et espérons que le Canada collaborera avec la Chine afin d’offrir un environnement sûr et agréable aux touristes chinois.

The Paper : Selon certaines informations, les Forces d’appui rapide au Soudan auraient tué environ 2 000 civils à El-Fasher, capitale du Darfour-Nord. Les Nations Unies, la Ligue arabe et l’Union africaine suivent de près la situation humanitaire dans cette région et ont condamné les actes de violence contre les civils. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Mao Ning : La Chine suit de près la situation au Soudan et condamne les actes commis contre les civils. Nous espérons que le Soudan mettra fin au conflit dès que possible, apaisera la crise humanitaire, reprendra rapidement le processus politique, rétablira la paix et la stabilité, et parviendra à la reconstruction et au développement.

AFP : Scott Bessent a déclaré hier que les États-Unis pourraient augmenter les droits de douane sur la Chine si celle-ci continuait à bloquer les exportations de terres rares. La Chine a-t-elle une réponse à cela ?

Mao Ning : Concernant la politique chinoise de contrôle des exportations de terres rares, les services compétents chinois ont clairement exprimé notre position à plusieurs reprises. Les résultats des consultations économiques et commerciales sino-américaines à Kuala Lumpur démontrent clairement que le dialogue et la coopération sont la bonne voie à suivre, et que les menaces et les pressions ne résolvent aucun problème. Les deux parties doivent mettre en œuvre avec sérieux le consensus important atteint par les deux chefs d’État lors de leur rencontre à Busan et apporter davantage de certitude et de stabilité à la coopération économique et commerciale sino-américaine ainsi qu’à l’économie mondiale.

Ukrinform News Agency : Les Philippines et le Canada ont signé dimanche dernier un accord autorisant leurs forces armées respectives à s’entraîner sur le territoire de l’autre pays. L’un des objectifs est de contrer l’activité militaire de la Chine en mer de Chine méridionale. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?

Mao Ning : La Chine a toujours estimé que la coopération entre les pays en matière de défense et de sécurité ne devait viser aucune tierce partie ni porter atteinte aux intérêts d’aucune tierce partie. Faire parade de la force et attiser les confrontations ne sont pas propices à la paix et à la stabilité régionales.

 Recommander à    Imprimer

L'adresse: 2 Chao Yang Men Nan Da Jie,Arrondissement Chao Yang, Beijing Code Postal 100701 Numéro de Téléphone:86-10-65961114