
Beijing Daily : Le 8 janvier, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi et le président de la Commission de l’Union africaine (UA) Mahmoud Ali Youssouf ont tenu le neuvième Dialogue stratégique Chine-UA au siège de l’UA. Pourriez-vous nous donner plus de détails ? Comment la Chine évalue-t-elle ses relations actuelles avec l’UA ?
Mao Ning : L’UA est un drapeau pour l’Afrique qui cherche à s’unir pour accroître sa puissance. La Chine développe toujours ses relations avec l’UA dans une perspective stratégique et à long terme. Ce dialogue est une communication stratégique importante entre la Chine et l’UA depuis l’entrée en fonction des nouveaux dirigeants de la Commission de l’UA. Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi et le président Mahmoud Ali Youssouf ont eu un échange de vues approfondi sur les relations sino-africaines, la coopération entre la Chine et l’UA ainsi que les questions internationales et régionales d’intérêt commun, ce qui a permis d’approfondir la confiance stratégique mutuelle, de renforcer le soutien mutuel et de consolider la solidarité et la coopération.
Les deux parties ont convenu que, sous la direction stratégique du président Xi Jinping et des dirigeants africains, les relations sino-africaines ont progressé à pas de géant et sont entrées dans une nouvelle phase de construction conjointe d’une communauté d’avenir partagé Chine-Afrique de tout temps à l’ère nouvelle. Les deux parties ont convenu de continuer à se soutenir fermement sur les questions concernant les intérêts fondamentaux et les préoccupations majeures de chacune, et de renforcer la communication, la coordination et le soutien mutuel dans le cadre de leurs initiatives majeures respectives. Les deux parties défendront conjointement l’ordre international fondé sur le droit international et protégeront les droits et intérêts légitimes des pays du Sud global. L’UA a réaffirmé son adhésion ferme au principe d’une seule Chine et son soutien indéfectible à tous les efforts déployés par le gouvernement chinois pour parvenir à la réunification nationale.
Nous sommes disposés à collaborer avec l’UA pour mettre en œuvre les résultats de ce dialogue et continuer à explorer tout le potentiel de coopération pragmatique entre les deux parties afin de mieux bénéficier aux peuples chinois et africain.

Reuters : En réponse aux analystes suggérant que la Chine pourrait tirer des leçons des frappes militaires américaines contre le Venezuela, le président américain Donald Trump a déclaré au New York Times qu’il serait très mécontent si la Chine cherchait à modifier le statu quo à Taiwan pendant son mandat. Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères sur les déclarations du président Donald Trump ?
Mao Ning : Taiwan fait partie intégrante du territoire chinois. La question de Taiwan relève purement des affaires intérieures de la Chine. La résolution de la question de Taiwan est une affaire qui concerne uniquement les Chinois et ne tolère aucune ingérence extérieure.
The Paper : La cérémonie d’ouverture de l’Année sino-africaine des échanges humains et culturels s’est tenue hier au siège de l’UA. Pourriez-vous nous donner plus d’informations sur cet événement ?
Mao Ning : L’organisation de l’Année sino-africaine des échanges humains et culturels est une initiative importante convenue par le président Xi Jinping et les dirigeants africains lors du Sommet de Beijing 2024 du Forum sur la coopération sino-africaine (FOCAC). Le président Xi Jinping a envoyé une lettre de félicitations à la cérémonie d’ouverture, dans laquelle il a exprimé l’espoir qu’à travers l’occasion de l’Année sino-africaine des échanges humains et culturels, les deux parties puissent perpétuer leur amitié traditionnelle, renforcer l’apprentissage mutuel entre les civilisations, élargir les échanges entre les peuples, en particulier entre les jeunes, approfondir les échanges d’expériences en matière de gouvernance et faire progresser conjointement la modernisation. Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a assisté à la cérémonie d’ouverture de l’Année sino-africaine des échanges humains et culturels. Il a hautement apprécié les résultats obtenus dans le domaine des échanges humains et culturels entre la Chine et l’Afrique, et a dévoilé, avec des invités africains, le logo de l’Année sino-africaine des échanges humains et culturels.
Tout au long de l’année, les deux parties prévoient d’organiser près de 600 activités d’échanges humains et culturels sur le thème « Consolider une amitié de tout temps, poursuivre un rêve commun de modernisation », dans le but d’intensifier les échanges et l’apprentissage mutuel entre les civilisations chinoise et africaine et de promouvoir la compréhension mutuelle et le rapprochement entre les deux peuples.
China-Arab TV : Hier, Israël a lancé des frappes aériennes surprises contre Gaza, faisant sept morts et plus de cinquante blessés. Quel est le commentaire de la Chine sur la violation par Israël de l’accord de cessez-le-feu ?
Mao Ning : La Chine est profondément préoccupée par la situation actuelle à Gaza. Nous nous opposons à tout acte qui porte atteinte aux civils et viole le droit international. La Chine espère que l’accord de cessez-le-feu sera effectivement mis en œuvre à Gaza, que la crise humanitaire s’atténuera et que la stabilité sera rétablie dans la région dès que possible. Les parties concernées, en particulier Israël, devraient faire preuve de retenue et éviter toute nouvelle escalade.
NHK : La présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodríguez, a déclaré sur les réseaux sociaux qu’elle avait rencontré l’ambassadeur de Chine au Venezuela. Le ministère des Affaires étrangères peut-il le confirmer ? Quels ont été les sujets abordés lors de la rencontre entre les deux parties ?
Mao Ning : La Chine attache une grande importance à ses relations avec le Venezuela et entretient une communication et une coopération solides avec le gouvernement vénézuélien. La Chine continuera à soutenir fermement le Venezuela dans la défense de sa souveraineté, de sa dignité, de sa sécurité nationale ainsi que de ses droits et intérêts légitimes. Quels que soient les changements politiques qui pourraient intervenir au Venezuela, cela ne changera en rien la volonté de la Chine d’approfondir la coopération pragmatique dans divers domaines et de promouvoir le développement commun avec le Venezuela.

AFP : Le président sud-coréen Lee Jae Myung effectuera une visite au Japon la semaine prochaine pour s’entretenir avec la Première ministre Sanae Takaichi, juste après sa visite en Chine. Comment la Chine perçoit-elle la visite de Lee Jae Myung au Japon ? Dans le contexte des récentes mesures prises par la Chine pour renforcer les contrôles des exportations du Japon et déconseiller à ses citoyens tout voyage non essentiel au Japon, quel est le commentaire de la Chine sur la volonté du président sud-coréen Lee Jae Myung d’étendre la coopération avec le Japon ?
Mao Ning : La visite du président sud-coréen Lee Jae Myung au Japon est une affaire entre la République de Corée et le Japon, et je n’ai aucun commentaire à faire à ce sujet. Les contacts entre les pays devraient être propices à la paix et à la stabilité régionales.
NHK : L’ancien ambassadeur du Japon en Chine, Niwa Uichiro, est décédé. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?
Mao Ning : M. Niwa était un vieil ami du peuple chinois. Il était un entrepreneur japonais renommé et la première personnalité nongouvernementale à occuper le poste d’ambassadeur du Japon en Chine. Il a œuvré activement à la promotion de l’amélioration et du développement des relations sino-japonaises et de la coopération économique entre les deux pays, et a consacré d’énormes efforts à l'amitié entre les peuples chinois et japonais. La Chine apprécie hautement ses efforts considérables à cet égard. Nous exprimons nos profondes condoléances pour la disparition de M. Niwa et présentons notre sincère sympathie à sa famille.
DPA : Selon les médias allemands, le coprésident de l’AfD, Tino Chrupalla, a entamé lundi une visite en Chine. Avant cette visite, il a déclaré qu’il rencontrerait des hauts responsables du gouvernement chinois. Le ministère des Affaires étrangères peut-il confirmer ces informations ? Qui Tino Chrupalla rencontrera-t-il ? De plus, quelle est la position de la Chine concernant ses relations avec l’AfD ?
Mao Ning : La Chine et l’Allemagne entretiennent depuis longtemps des échanges larges et approfondis dans les domaines de la politique, de l’économie et de la culture, notamment entre les organes législatifs et les partis politiques. La Chine est disposée à poursuivre des échanges et une coopération constructifs avec tous les milieux de l’Allemagne et à œuvrer pour le développement durable et approfondi de l’amitié bilatérale et de la coopération mutuellement bénéfique.
