Ministère des Affaires Étrangères
République Populaire de Chine

Conférence de presse du 11 mars 2026 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Guo Jiakun

2026-03-11 23:55

CCTV : Nous avons noté qu’au cours des deux derniers jours, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a eu des entretiens téléphoniques avec ses homologues du Koweït, de Bahreïn, du Pakistan et du Qatar afin d’échanger leurs points de vue sur la situation en Iran. Mais dans le même temps, les tensions dans la région s’intensifient et les risques d’escalade et de propagation du conflit augmentent. Pourriez-vous nous donner plus d’informations sur la position de la Chine et ses efforts pour promouvoir la désescalade ? Comment la Chine envisage-t-elle l’évolution future de la situation ?

Guo Jiakun : Récemment, le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a poursuivi ses efforts de médiation diplomatique concernant la situation en Iran et s’est à nouveau entretenu par téléphone avec ses homologues des pays de la région pour appeler à la paix, à la cessation des hostilités et à la désescalade.

Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a souligné que les combats en cours constituaient une guerre qui n’aurait pas dû avoir lieu et qui ne sert les intérêts d’aucune partie. Les États-Unis et Israël ont lancé des frappes militaires contre l’Iran sans l’autorisation des Nations Unies, alors que les négociations entre l’Iran et les États-Unis étaient toujours en cours, ce qui constitue une violation flagrante du droit international. La souveraineté, la sécurité et l’intégrité territoriale des pays doivent être respectées. La Chine désapprouve les attaques contre les pays du Golfe et condamne les attaques indiscriminées contre des civils et des cibles non militaires. La priorité absolue est de faire cesser immédiatement les opérations militaires afin d’empêcher la propagation du conflit. Une avancée décisive ne pourra venir que d’une reprise rapide du dialogue et des négociations visant à rétablir la paix. Toute solution durable reposera sur un engagement indéfectible à respecter conjointement le droit international et les normes fondamentales régissant les relations internationales.

Depuis le tout premier jour du conflit, la Chine a appelé sans équivoque à un cessez-le-feu, à la cessation des hostilités, au retour au dialogue et à la négociation, ainsi qu’à un règlement politique. L’envoyé spécial du gouvernement chinois sur la question du Moyen-Orient se trouve actuellement au Moyen-Orient pour mener une diplomatie de la navette. En tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations Unies et ami sincère des pays du Moyen-Orient, la Chine restera déterminée à promouvoir la paix et à défendre la justice et l’équité. La Chine continuera à renforcer la communication avec les parties concernées, y compris les parties au conflit, et à jouer un rôle constructif pour apaiser les tensions et rétablir la paix.

Shenzhen TV : Selon certaines informations, 16 experts des procédures spéciales du Conseil des droits de l’homme des Nations Unies ont publié un communiqué de presse commun, exprimant leur profonde préoccupation face au refus du Japon d’accorder aux survivantes du système des « femmes de réconfort » le droit à la vérité, à la justice et à réparation. Ils ont appelé le Japon à présenter des excuses officielles et à verser une indemnisation adéquate. Les experts ont également souligné l’importance de préserver la mémoire historique à travers des supports pédagogiques. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? 

Guo Jiakun : Le recrutement forcé de « femmes de réconfort » était un crime atroce commis par les militaristes japonais. Cet acte odieux a gravement bafoué les droits des victimes et constitue un fait indéniable étayé par des preuves solides. Le mécanisme des droits de l’homme des Nations Unies a fait une déclaration claire pour exprimer une fois de plus sa condamnation et son indignation face au crime des militaristes japonais et démontrer l’engagement international en faveur de la défense de l’équité et de la justice.

Nous exhortons le Japon à procéder à un profond examen de conscience sur son histoire d’agression et des souffrances qu’il a infligées aux victimes, à tenir compte des suggestions formulées par les experts des droits de l’homme des Nations Unies et à les mettre en pratique, à traiter de manière appropriée la question des « femmes de réconfort » et d’autres questions héritées de l’histoire avec honnêteté et sens des responsabilités, et à prendre des mesures concrètes pour gagner la confiance de ses voisins asiatiques et de la communauté internationale.

AFP : Selon certaines informations, la compagnie maritime COSCO aurait suspendu ses activités au port de Balboa, sur le canal de Panama. La Cour suprême du Panama a déclaré plus tôt cette année invalide le contrat de CK Hutchison concernant ce port. Pourriez-vous confirmer ces informations et nous donner plus de détails sur les raisons de cette suspension ?

Guo Jiakun : Je ne suis pas au courant de cette affaire. Je vous recommande de consulter les services compétents chinois.

Bloomberg : Le Pentagone est en train de transférer une partie de son système de défense aérienne THAAD de la République de Corée vers le Moyen-Orient. La Chine a-t-elle un commentaire à faire à ce sujet ? La Chine s’opposera-t-elle au retour du déploiement de ces armes en République de Corée à l’avenir ?

Guo Jiakun : Nous avons pris note des informations pertinentes. L’opposition de la Chine au déploiement par les États-Unis du système antimissile THAAD en République de Corée reste inchangée. 

PTI : Le gouvernement indien a assoupli hier les restrictions sur les investissements directs provenant des pays voisins, dont la Chine. Cette décision intervient dans un contexte d’apaisement des relations sino-indiennes après cinq années d’impasse. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

Guo Jiakun : Je vous recommande de consulter les services compétents chinois.

AFP : Les États-Unis ont déclaré avoir frappé des bateaux iraniens qui, selon eux, servaient à poser des mines dans le détroit d’Ormuz. Avez-vous des commentaires à faire sur le minage potentiel du détroit ? La Chine a-t-elle eu des discussions avec l’Iran ou d’autres pays pour maintenir le détroit ouvert ?

Guo Jiakun : Nous sommes gravement préoccupés par la situation tendue qui persiste au Moyen-Orient. La priorité absolue est que les parties concernées cessent immédiatement les opérations militaires, reprennent dès que possible le dialogue et les négociations, et évitent une nouvelle escalade et une détérioration de la situation.

PTI : Les efforts de médiation diplomatique de la Chine visent-ils uniquement les pays du Golfe ? Ou s’étendent-ils également à Israël et aux États-Unis, dans le but de parvenir à la cessation des hostilités ou à un cessez-le-feu temporaire ? Le gouvernement chinois est-il également en contact avec les États-Unis ?

Guo Jiakun : Je viens de vous faire part des efforts de médiation de la Chine. Vous avez peut-être également remarqué une récente conversation téléphonique entre le ministre des Affaires étrangères Wang Yi et son homologue israélien. Actuellement, l’envoyé spécial du gouvernement chinois sur la question du Moyen-Orient est en visite dans la région, dans le cadre des efforts déployés par la Chine pour promouvoir la cessation immédiate des hostilités et ramener les parties concernées sur la voie du dialogue et de la négociation afin d’éviter une nouvelle escalade des tensions. La Chine continuera à maintenir la communication avec toutes les parties concernées, y compris les parties au conflit.

 Recommander à    Imprimer

L'adresse: 2 Chao Yang Men Nan Da Jie,Arrondissement Chao Yang, Beijing Code Postal 100701 Numéro de Téléphone:86-10-65961114