
China News Service: Мы заметили, что МИД недавно опубликовал информацию о рейсах для китайских граждан, задержавшихся в регионе Ближнего Востока, и рекомендовал им воспользоваться временем для возвращения на родину. Можете ли вы рассказать о последних достижениях в работе по их возвращению?
Го Цзякунь: В последние дни МИД совместно с Управлением гражданской авиации Китая (CAAC) организовал значительное увеличение провозных возможностей отечественными авиакомпаниями для срочной отправки в регион Ближнего Востока с целью возвращения китайских застрявших пассажиров. Соответствующие посольства и консульства содействуют предоставлению иностранной стороной удобств для полетов китайских авиарейсов, своевременно публикуют предупреждения о безопасности и графики полетов, а также усиливают заботу и организацию помощи для застрявших пассажиров. Благодаря совместным усилиям всех сторон более десяти тысяч китайских туристов безопасно и организованно вернулись из ОАЭ, Омана, Саудовской Аравии и других стран.
В настоящее время боевые действия между США, Израилем и Ираном затягиваются, часть аэропортов в регионе Ближнего Востока еще не полностью восстановила нормальную работу. Министерство иностранных дел вновь напоминает гражданам КНР временно воздерживаться от поездок в страны и регионы вокруг Ирана, затронутые военным конфликтом. Посольства и консульства КНР в соответствующих странах приложат все усилия для оказания необходимого содействия нуждающимся в этом гражданам КНР на местах.
Al Araby TV Network: В последнее время обстановка на Ближнем Востоке напряженная, рынки опасаются возможного затягивания конфликта и его влияния на стабильность энергопроизводства и экспортных коридоров в регионе Персидского залива. Китай в значительной степени зависит от региона Ближнего Востока в энергетической сфере, и международное сообщество проявляет озабоченность вопросами безопасности энергоснабжения Китая. Существует мнение, что геополитические игры влияют на глобальную энергетическую архитектуру и стабильность производственно-сбытовых цепочек. Как китайская сторона оценивает воздействие текущих геополитических конфликтов на глобальную энергетическую безопасность? В условиях роста неопределенности внешней среды, как китайская сторона будет сочетать развитие и безопасность для обеспечения национальной энергетической безопасности и долгосрочных интересов развития?
Го Цзякунь: Мы глубоко обеспокоены сохраняющейся напряженностью на Ближнем Востоке. Все стороны должны немедленно прекратить военные действия, избежать дальнейшей эскалации ситуации и предотвратить большее влияние нестабильности региональной ситуации на глобальное экономическое развитие.
Энергетическая безопасность имеет критическое значение для мировой экономики, и все стороны несут ответственность за обеспечение стабильности и бесперебойности поставок энергии. Китайская сторона примет необходимые меры для обеспечения собственной энергетической безопасности. Конкретные вопросы рекомендуется выяснять у соответствующих ведомств Китая.
Anadolu Agency: На пресс-конференции, состоявшейся на прошлых выходных, министр иностранных дел Ван И в связи с недавним конфликтом в регионе Ближнего Востока заявил, что это война, которой не должно было быть. Вчера в телефонных разговорах с министрами иностранных дел Кувейта и Бахрейна он заявил, что суверенитет, безопасность и территориальная целостность как стран Персидского залива, так и Ирана должны уважаться. В текущей ситуации, как Китай считает, что следует сделать дальше, чтобы прекратить конфликт? Например, обратится ли китайская сторона напрямую к США, инициировавшим конфликт, с призывом прекратить войну и вернуться на путь переговоров?
Го Цзякунь: Китайская сторона глубоко обеспокоена текущей напряженной ситуацией на Ближнем Востоке. В последние дни китайская сторона интенсивно ведет посредническую работу. Министр иностранных дел Ван И провел телефонные разговоры с главами внешнеполитических ведомств ряда стран, в ходе которых состоялся углубленный обмен мнениями по региональной ситуации. На пресс-конференции для министров иностранных дел в рамках двух сессий министр иностранных дел Ван И подчеркнул, что для правильного и надлежащего урегулирования вопросов, связанных с Ираном и Ближним Востоком, следует придерживаться таких основных принципов, как уважение государственного суверенитета, недопустимость злоупотребления силой, невмешательство во внутренние дела, политическое урегулирование горячих точек, игра конструктивной роли крупными державами и добросовестное применение силы. Специальный посланник китайского правительства по ближневосточным вопросам Чжай Цзюнь в настоящее время совершает челночный визит в регионе Ближнего Востока.
Затягивание боевых действий и эскалация конфликта не отвечают интересам ни одной из сторон. Китайская сторона продолжит поддерживать контакты со всеми соответствующими сторонами, включая стороны конфликта, наращивать посреднические усилия и содействовать формированию консенсуса, способствовать смягчению и деэскалации ситуации.
Asharq News: Иран продолжает наносить удары по Саудовской Аравии, целями являются гражданская инфраструктура и нефтяные объекты. Как это повлияет на соглашение о примирении между Саудовской Аравией и Ираном, достигнутое в Пекине? Можете ли вы предоставить самую последнюю информацию о визите Спецпосланника правительства КНР по ближневосточному вопросу на Ближний Восток?
Го Цзякунь: Что касается первого вопроса, примирение между Саудовской Аравией и Ираном - это редкое и ценное достижение, общий стратегический актив для всех стран региона, который заслуживает бережного сохранения и умножения.
Что касается второго вопроса, Спецпосланник правительства КНР по ближневосточному вопросу Чжай Цзюнь в настоящее время находится с визитом в регионе, на сайте Министерства иностранных дел уже опубликована информация о его визите в Саудовскую Аравию. Мы продолжим своевременно публиковать информацию, связанную с этим визитом, вы можете следить за ней.

Anadolu Agency: Вы только что упомянули, что Спецпосланник правительства КНР по ближневосточному вопросу Чжай Цзюнь находится с визитом на Ближнем Востоке, оказывая посредничество между странами региона посредством дипломатических усилий для содействия разрешению кризиса. Можете ли вы рассказать о масштабах данных дипломатических усилий: ограничиваются ли они отношениями между Ираном и странами Персидского залива или также затрагивают США и Израиль? После визита в Саудовскую Аравию, какие страны он посетит далее? Можете ли вы рассказать о его конкретном графике? Существует ли возможность достижения договоренностей по безопасности экспорта нефти через Ормузский пролив? Входит ли энергетическая безопасность в повестку дня Спецпосланника?
Го Цзякунь: Только что я уже рассказал, что Спецпосланник правительства КНР по ближневосточному вопросу Чжай Цзюнь в настоящее время совершает челночный визит в регион, играя посредническую роль китайской стороны. Основной акцент нашей работы заключается в содействии немедленному прекращению военного конфликта и возвращению заинтересованных сторон на путь переговоров. Что касается информации о визите Спецпосланника Чжай Цзюня, мы своевременно опубликуем ее, вы можете следить за этим.
Что касается вопросов, связанных с Ормузским проливом, Ормузский пролив и прилегающие к нему воды являются важным международным коридором для торговли товарами и энергоресурсами. Поддержание безопасности и стабильности в этом регионе соответствует общим интересам международного сообщества. Китайская сторона призывает все стороны немедленно прекратить военные действия, избежать дальнейшей эскалации напряженности и предотвратить большее влияние нестабильности региональной ситуации на глобальное экономическое развитие.
Anadolu Agency: Президент США Дональд Трамп заявил, что у него в голове уже есть другие кандидатуры, готовые сменить нового верховного лидера Ирана Моджтабу Хаменеи. Каков комментарий китайской стороны по этому поводу
Го Цзякунь: Избрание нового верховного лидера является решением, принятым Ираном на основе своей национальной конституции. Невмешательство во внутренние дела является основополагающей нормой международных отношений.
Bloomberg: Тайваньские власти рассматривают возможность впервые профинансировать инвестиции за рубежом в странах-партнерах путем выпуска облигаций. Это действия, которые этот «демократический режим» предпринял для противостояния дипломатической изоляции со стороны материка. Каков комментарий МИД по этому поводу?
Го Цзякунь: Власти ДПП привыкли под прикрытием экономики, торговли, инвестиций и других предлогов заниматься на международной арене деятельностью по «независимости Тайваня» и расколу, расширять так называемое «международное пространство», их замыслы коварны и обречены на провал. Подлые уловки властей ДПП коренным образом не изменят исторического и юридического факта, что Тайвань является частью территории Китая, не поколеблют прочную структуру международного сообщества, придерживающегося принципа одного Китая, и тем более не смогут остановить исторический процесс достижения полного объединения Родины.
AFP: Вчера Министерство транспорта Китая провело беседы с судоходными компаниями Maersk и MSC. Можете ли вы рассказать, какие вопросы обсуждались? Обсуждались ли вопросы, связанные с Ормузским проливом?
Го Цзякунь: Компетентные органы китайской стороны уже опубликовали соответствующую информацию, по конкретным вопросам рекомендуем вам обратиться в них.
Anadolu Agency: Вчера президент США Дональд Трамп заявил, что если Иран предпримет любые действия для блокирования транспортировки нефти через Ормузский пролив, то последуют удары, в 20 раз превосходящие прежние. В то же время Иран обвиняет США и Израиль в том, что их удары привели к перебоям в судоходстве в регионе. Международное сообщество обеспокоено тем, что по этому вопросу может возникнуть тупиковая ситуация. Значительная часть импортируемого Китаем нефти проходит через этот пролив. Если по этому вопросу возникнет тупиковая ситуация, какие действия предпримет китайская сторона?
Го Цзякунь: Только что я уже ответил на соответствующий вопрос. Ормузский пролив и прилегающие к нему воды являются важным международным коридором для торговли товарами и энергоресурсами. Поддержание безопасности и стабильности в этом регионе соответствует общим интересам международного сообщества. Первоочередной задачей является то, чтобы все заинтересованные стороны немедленно прекратить военные действия, избежать дальнейшей эскалации напряженности и предотвратить большее влияние нестабильности региональной ситуации на глобальное экономическое развитие.
AFP: Некоторые туристические агентства и билетные компании заявляют, что железнодорожное сообщение между Пекином и Пхеньяном откроется в четверг. Может ли представитель подтвердить этот факт и предоставить подробную информацию?
Го Цзякунь: Китай и КНДР являются дружественными ближайшими соседями. Поддержание регулярного пассажирского железнодорожного сообщения имеет важное значение для содействия облегчению поездок граждан между двумя странами. Китайская сторона поддерживает усиление коммуникации между компетентными органами двух сторон и создание более благоприятных условий для двусторонних поездок граждан.

