2013年1月16日,驻安哥拉大使高克祥接受《安哥拉日报》采访,就中安文化交流合作情况及发展前景等回答了对方提问,主要内容如下:
问:中国艺术和文化源于上千年的悠久历史及中华民族的多样性。中国和安哥拉的经贸合作成果丰硕,您是否认为现在应该到了扩大两国文化合作的时候?
答:中国拥有五千年的悠久历史和丰富多彩的文化。而安哥拉热情奔放的音乐和舞蹈、形态各异的木雕也给我留下了深刻的印象,这些都是全人类的共同宝贵财富,我们应该相互交流,增进彼此了解。近年来,中安关系快速发展,两国各领域务实合作成果丰硕,其中包括双边文化领域的交流与合作。2008年多斯桑托斯总统访华期间,两国政府签署了中安文化合作协定。去年7月,我又与文化部长席尔瓦女士代表两国政府在罗安达签署了文化合作协定2012至2014年执行计划,指出双方在未来3年内将互派政府文化代表团、表演艺术团,互办艺术展览,互派造型艺术家或作家,加强文化艺术领域培训以及在文化遗产保护和管理、出版和知识产权保护领域的合作。特别值得一提的是,中安双方刚刚庆祝了建交30周年,年内还在积极推动互派文艺和政府文化团组等多种方式予以庆祝。我相信,中安双方将共同努力落实有关文化领域的协议和具体合作项目,进一步推动中安战略伙伴关系全面发展。
问:两国开展文化合作应遵循何种模式?中国人民如何向安哥拉人民展示这种内涵丰富的文化?提到中国文学,中方可否翻译莫言的某部作品并推动在安市场发行?此外,您认为是否能推动两国艺术家和电影制作人间的相互交流?
答:2006年中非合作论坛北京峰会上,中非双方共同宣布建立“政治上平等互利、经济上合作共赢、文化上交流互鉴”的新型战略合作伙伴关系,为中非关系未来的发展勾勒出了一幅美好蓝图。我认为,文化合作作为中国同包括安哥拉在内的非洲各国合作的重要内容,应该遵循刚才所提的指导原则:一是平等,二是互鉴。近年来,中国的武术表演团、残疾人艺术团先后访问安哥拉;2010年上海世博会期间,安哥拉的艺术家也为中国人民奉献了多场精彩的演出,正是充分体现出了这种平等、互鉴的交流精神。但由于中国和安哥拉文化的种种差异,我认为应该循序渐进地,慢慢地向安哥拉人民逐渐展现中国文化的魅力。可以先通过一些安哥拉民众比较熟悉的武术、杂技等艺术团组的访问逐渐向更广阔的领域延伸,我们也希望在此过程中能得到贵报社的支持,积极宣传中国文化,不断拉近中安两国人民之间的相互了解和友谊。
关于莫言先生作品引进安哥拉的问题,根据我的了解,莫言先生的著作中,目前已有《丰乳肥臀》一书译成了葡萄牙文,并在葡萄牙市场进行销售,经常一书难求。此外,根据中安双方签署的文化合作协定2012-2014年执行计划有关内容,双方鼓励本国出版社出版对方国家的优秀文学作品及著作,如果安方有兴趣和意愿在当地出版莫言先生的作品,中国驻安使馆愿意提供必要的支持。