Conferencia de Prensa Ofrecida el 15 de junio de 2004 por Zhang Qiyue Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2004-06-22 00:00

 

El 15 de junio por la tarde, la portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Zhang Qiyue, presidió la habitual conferencia de prensa.

 

Dijo Zhang Qiyue: Señoras y señores, buenas tardes. Mucho gusto en verlos nuevamente en esta ocasión. Antes que nada, les anuncio las siguientes cinco noticias:

 

Primera, el Primer Ministro del Consejo de Estado de China, Wen Jiabao, asistirá el 22 de junio de 2004 al acto de inauguración de la Tercera Conferencia de Ministros de Relaciones Exteriores del Diálogo sobre la Cooperación Asiática y pronunciará un discurso sobre el tema principal.

 

Segunda, el Primer Ministro del Reino de Tailandia, Thaksin Shinawatra, asistirá del 20 al 22 de junio de 2004 al acto de inauguración de la Tercera Conferencia de Ministros de Relaciones Exteriores del Diálogo sobre la Cooperación Asiática a tener lugar en Qingdao y después visitará las provincias de Yunnán y Kuangdong.

 

Tercera, a invitación del Dr. Hassan Wirayuda, Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, presidencia de turno de la ASEAN, el Ministro de Relaciones Exteriores Li Zhaoxing viajará del 1º al 2 de julio a Yakarta, Indonesia, para asistir a la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de la ASEAN más China, Japón y República de Corea (10+3), la reunión post-ministerial de la ASEAN y la undécima reunión de Ministros de Relaciones Exteriores del Foro Regional de la ASEAN.

 

Cuarta, a invitación del Ministro Li Zhaoxing, la Ministra de Relaciones Exteriores del Reino de Suecia, señora Laila Freivalds, realizará del 20 al 25 de junio de 2004 una visita oficial a China.

 

Quinta, la noticia que es de mucho interés para ustedes y se refiere a las conversaciones de las seis partes sobre el problema nuclear de la península coreana. Como resultado de nuestras consultas con las distintas partes correspondientes, la segunda reunión del grupo de trabajo de las conversaciones de las seis partes tendrá lugar del 21 al 22 de junio y la tercera ronda de conversaciones, del 23 al 26.

 

La parte china desea que las distintas partes se guíen por el espíritu de respeto mutuo y consulta en pie de igualdad y muestren al máximo la sinceridad y flexibilidad por la cooperación para impulsar el progreso de la tercera ronda de conversaciones.

  

A continuación, pueden ustedes hacer sus preguntas:

      

PREGUNTA: La comisión de evaluación de la seguridad económica norteamericana-china del Congreso norteamericano afirma en su informe anual dado a conocer el día 15 de junio que China exporta tecnología nuclear a Irán a cambio del petróleo y permite que la RPDC utilice sus puertos marítimos, aeropuertos y ferrocarril para transportar misiles y otros tipos de armas. ¿Qué comentarios tiene China sobre esta afirmación? ¿y en particular en momentos en que se iniciará pronto la tercera ronda de conversaciones de las seis partes?

      

RESPUESTA: Como corresponsal acredtado en Beijing, usted debe de conocer la posición china sobre el problema de la prevención de la proliferación. También hemos expuesto varias veces desde esta tribuna la firme y clara posición de China sobre el particular. China siempre ha atribuido importancia a la prevención de la proliferación y se ha opuesto firmemente a la proliferación de las armas de destrucción masiva y sus medios portadores. El gobierno chino ha adoptado en los últimos años una serie de medidas y ha promulgado las leyes y reglamentos para controlar en forma integral las exportaciones en áreas nuclear, biológica, química y de misiles. El control de China sobre la prevención de la proliferación ha sido encauzado por la órbita de la legalización. Y además, el gobierno chino ha adoptado enérgicas medidas para poner en ejecución dichas leyes y reglamentos. Hace poco, los medios de comunicación han publicado las noticias sobre las sanciones impuestas por las autoridades pertinentes de China a dos empresas que violaran las leyes y reglamentos correspondientes. En fin, China no sólo ha formulado una serie de leyes y reglamentos sino que también ha tomado acciones efectivas, lo cual ha sido también reconocido generalmente por la comunidad internacional. No he leído el informe mencionado por usted ni tampoco entiendo su intención. Pero, el contenido a que se refirió usted es totalmente falso.

      

PREGUNTA: El Presidente de Siria visitará China en el curso de este mes. Háganos saber por favor el programa de esta visita. ¿Quiénes de la parte china se entrevistarán con él, qué acuerdos se firmarán y cómo son las actuales relaciones bilaterales?

      

RESPUESTA: Durante la visita del Presidente de Siria Bashar, el Presidente Hu Jintao sostendrá con él una conversación formal y el Presidente de la Asamblea Popular Nacional Wu Bangguo y el Primer Ministro Wen Jiabao le concederán entrevistas. Ambas partes intercambiarán opiniones sobre las relaciones bilaterales entre China y Siria y los asuntos internacionales y regionales de interés comun.

      

China y Siria han mantenido relaciones amistosas por largo tiempo. Desde el establecimiento de relaciones diplomáticas, se ha desarrollado sin cesar la cooperación amistosa entre los dos países en diversas esferas. El comercio bilateral se ha incrementado con mucha rapidez aunque el volumen total hasta el momento no sea muy grande. Deseamos fortalecer nuestra cooperación con Siria en distintos dominios. Tengo entendido que durante la visita del Presidente Bashar, China y Siria firmarán una serie de acuerdos de cooperación bilateral en áreas económica-comercial, de salud, de radiodifusión y de televisión. Los departamentos pertinentes de los dos países sostendrán además conversaciones del ramo. Además, el Presidente Bashar visitará Shanghai. Estoy segura de que esta visita del Presidente Bashar llevará a una nueva altura las relaciones de cooperación amistosa entre los dos países.

      

PREGUNTA: Antes China nunca anunciaba la fecha de clausura de las conversaciones de las seis partes. ¿Por qué esta vez expresa con precisión que la tercera ronda de conversaciones terminará sus labores el día 26?

      

RESPUESTA: No sé si ustedes oyeron con claridad lo que acabo de anunciar. Dije que la tercera ronda de conversaciones de las seis partes tendría lugar en las fechas 23-26. A través de las consultas, las distintas partes han acordado que las conversaciones se celebrarán en el curso de este tiempo. Podrían haber ciertos variables en cuanto a la fecha exacta de la clausura, si en el mismo día 26 o probablemente antes. Las seis partes todavía están realizando consultas acerca de los arreglos concretos de las conversaciones.

      

PREGUNTA: ¿Cuáles serán las tareas de la reunión del grupo de trabajo que tendrá lugar antes de la tercera ronda de conversaciones?

      

RESPUESTA: La principal tarea de la reunión del grupo de trabajo que se celebrará en las fechas 21-22 del mes corriente consiste en hacer preparativos para la tercera ronda de conversaciones de las seis partes, incluidos los preparativos sobre los problemas sustanciales y sobre los documentos correspondientes y arreglos del trabajo concreto.

      

PREGUNTA: Le ruego que me informe: 1. ¿Quiénes serán los delegados de las seis partes a las conversaciones? 2. Se aprobará algún documento conjunto durante esta ronda de conversaciones? 3. Estados Unidos afirma que la RPDC posee uranio concentrado, y ¿cuál es la posición china al respecto?

      

RESPUESTA: Dentro de pocos días les informaré a ustedes de la composición de las delegaciones de los seis países a la reunión del grupo de trabajo y a la tercera ronda de conversaciones.

      

En cuando a la probabilidad de que se apruebe algún documento conjunto, todavía es temprano hablar de este problema. China espera que las distintas partes correspondientes puedan continuar con discusiones profundas sobre la base de los consensos alcanzados hasta ahora, e impulsar cierto progreso de las conversaciones mediante el incremento de la comprensión recíproca y la ampliación de los consensos.

      

En lo que se refiere al asunto de uranio concentrado, la parte china considera que no se debe evadir este problema y que las partes en cuestión podrán realizar ulterior intercambio de opiniones en la nueva ronda de conversaciones.

      

PREGUNTA: La visita del Presidente de Siria a China se realizará en momentos en que también se encuentre de visita en China Ehud Olmert,el Vicepremier de ala derecha de Israel. ¿Se trata de una coincidencia casual o intención de la parte china de seguir una política más balanceada hacia el medio oriente? ¿Existe cierta relación entre estas dos visitas?

      

RESPUESTA: No constituyen un arreglo intencional las dos visitas a que se refirió usted. Desde luego, durante estas dos visitas se tocará igualmente los problemas relacionados con el medio oriente. China mantiene normales relaciones y cooperación con todos los países correspondientes del medio oriente. Durante estas dos visitas, los dirigentes de China expondrán sus puntos de vista acerca de la actual situación del medio oriente.

      

PREGUNTA: En recientes días, el Presidente norteamericano ha firmado la moción de ley aprobada hace poco por el Congreso norteamericano, moción que apoya la incorporación de Taiwán a la OMS. ¿Qué comentarios tiene usted sobre el particular?

      

RESPUESTA: China ha hecho en varias ocasiones severas gestiones ante la parte norteamericana con respecto a esta moción de ley. Expresamos nuestra resuelta oposición a la firma de esta errónea moción de ley por la parte norteamericana sin hacer caso de la posición china.

      

Taiwán forma parte de China. De acuerdo con las resoluciones correspondientes de la Asamblea General de las Naciones Unidas y los reglamentos de la OMS, Taiwán no está calificado para ingresar en esta organización como miembro o cuasimiembro, ni tampoco está calificado para participar como observador en actividades de la OMS. En la 57ª Sesión de la OMS, celebrada hace poco, la mayoría de los miembros rechazó la tentativa de Taiwán de meterse en esta organización, lo cual refleja el amplio consenso y clara actitud de la comunidad internacional sobre este problema.

El gobierno central de China se ha preocupado invariablemente de la salud de los compatriotas taiwaneses y ha ayudado a Taiwán a realizar en apropiada calidad intercambios técnicos y cooperación dentro de la OMS. A tal efecto, formulamos cuatros medidas concretas en la 57ª Sesión de la OMS expresando plenamente la actitud sincera y constructora del gobierno central de China ante este asunto. Son fluídos los canales por los cuales Taiwán pueden adquirir informaciones sanitarias. El real objetivo que persiguen las autoridades de Taiwán al intentar meterse en la OMS consiste en crear "dos Chinas" o una "China y un Taiwán" en el plano internacional. Esta tentativa no prosperará.

      

Exhortamos al gobierno norteamericano a que se ponga al corriente de la voluntad de la comunidad internacional, conozca bien las intenciones políticas de las autoridades taiwanesas, se atenga a los principios estipulados en los tres comunicados conjuntos sino-norteamericanos y a la política de una sola China reafirmada reiteradamente por la parte norteamericana y cese en todo acto o palabra en apoyo de la tentativa taiwanesa de meterse en la OMS. De otra manera, se verán perjudicadas las relaciones entre China y Estados Unidos.

      

PREGUNTA: ¿Persigue esta ronda de conversaciones de las seis partes algún objetivo de fase? ¿Es de esperar que se resuelva totalmente el problema nuclear coreano? Usted acaba de expresar que esta ronda de conversaciones tendrá lugar en las fechas 23-26, y ello significa que podría terminar sus labores o después o antes del día 26?

      

RESPUESTA: Acabo de hacerles saber qué es lo que espera la parte china de esta ronda de conversaciones, es decir, China espera que las distintas partes correspondientes puedan continuar con discusiones profundas sobre la base de los consensos alcanzados hasta ahora. Ustedes deben de conocer muy bien el proceso de las conversaciones de las seis partes. Mediante varias rondas de conversaciones y las labores del grupo de trabajo, las distintas partes han alcanzado consensos sobre muchos asuntos, que incluyen a lo siguiente: Los seis países acuerdan solucionar pacíficamente el problema nuclear coreano por medio diálogos y consideran que la realización de la desnuclearización de la península coreana será el objetivo final de la solución del problema nuclear, que la congelación nuclear constituirá el primer paso hacia la renuncia definitiva a las armas nucleares, y que deben ser atendidas y solucionadas las justas preocupaciones de la RPDC por su seguridad. Deseamos que en la nueva ronda de conversaciones las distintas partes puedan discutir en forma profunda estos puntos e impulsar el logro de progresos en las conversaciones.   

      

El asunto nuclear coreano es un problema sumamente complicada y es difícil esperar que queden solucionadas todas las cuestiones a través de una o dos rondas de conversaciones, y probablemente se requerirá un proceso relativamente largo. Sin embargo, el hecho de que las distintas partes correspondientes hayan llegado a unos consensos demuestra que todas las partes desean que se resuelva el asunto nuclear coreano, y ello es muy importante.

      

En cuanto a la fecha concreta de la clausura de la próxima ronda de conversaciones, en la mañana o la tarde del día 26, o en otro tiempo, es muy difícil conjeturarla mientras no se hayan iniciado las conversaciones. Por el momento, las distintas partes han acordado mediante consultas celebrar la próxima ronda de conversaciones en las fechas 23-26.

      

PREGUNTA: Decía usted que Taiwán puede participar en apropiada calidad en actividades de la OMS. ¿A qué se refiere concretamente la "calidad apropiada"? Segunda pregunta: la comisión de evaluación de la seguridad económica norteamericana-china afirma en su informe anual que China no ha mostrado la máxima sinceridad en la solución del problema nuclear coreano y sugiere al mismo tiempo que Estados Unidos restrinja la exportación a China de importantes software y tecnología a fin de prevenir la transferencia de la tecnología militar a terceros países por parte de China, y ¿qué comentarios tiene la parte china al respecto?

      

RESPUESTA: Primero. En lo que se refiere a la cooperación tecnológica entre Taiwán y la OMS, si usted tiene interés, puede leer la intervención de la delegación china en la 57ª Sesión de la OMS, intervención en que se mencionaban 4 medidas concretas y a través de la cual usted puede conocer la enorme sinceridad y actitud constructiva del gobierno central sobre este problema. Si usted necesita el texto de esta intervención, puedo proporcionárselo después de nuestra conferencia de prensa.

      

Segundo. No he leído el informe que mencionó usted ni tampoco conozco cuáles son los términos con que este informe se refiere a la posición de China en el asunto nuclear coreano. Pero, los planteamientos y el papel de China en la solución de este problema están a la vista de todo el mundo y son reconocidos comúnmente por la comunidad internacional. China seguirá impulsando con actitud justa e imparcial el progreso de la solución del problema por canales del diálogo y negociaciones.

      

Tercero. En cuanto a las ventas de armamento, he expuesto hace poco la posición de China ante el problema de la prevención de la proliferación. Si el contenido del informe es tal como usted mencionaba, sólo podría decir yo que tal informe está lleno de una mentalidad de guerra fría y que sus argumentos son anticuados. Las relaciones entre China y Estados Unidos han acusado una considerable mejora, y los dirigentes norteamericanos han subrayado en repetidas y diversas ocasiones la importancia de desarrollar las relaciones con China. Espero que los redactores de este informe vayan a conocer la posición del gobierno norteamericano sobre el particular.

      

PREGUNTA: Fueron asesinados 11 trabajadores chinos en Afganistán, y en Israel, Sudán e Irak se han sucedido también incidentes en que se vieron perjudicados trabajadores chinos. ¿Se propone la parte china suspender la exportación de servicios de trabajo a dichos países?

      

RESPUESTA: El 10 de junio se produjo en Afganistán el aterrador incidente de ataque armado a trabajadores chinos. El gobierno chino condena en términos enérgicos semejante inhumano acto terrorista. Pese a este ataque terrorista, quiero subrayar que queda firmemente inmutable la postura china de oponerse al terrorismo, que no ha cambiado para nada la decisión china de combatir el terrorismo junto con los demás países del mundo, y que no se ha producido ningún cambio en la posición china de apoyo y participación en la reconstrucción de Afganistán, Irak, etc.

      

PREGUNTA: ¿Qué comentarios tiene usted con relación al seminario internacional sobre los cinco principios de coexistencia pacífica, seminario que se clausura hoy día?

      

RESPUESTA: El 28 de este mes será el 50º aniversario de la formulación de los cinco principios de coexistencia pacífica propuestos conjuntamente por China y la India. Ayer y hoy, el Instituto del Pueblo Chino para Relaciones Diplomáticas han organizado un seminario internacional para conmemorar especialmente este aniversario. El ex vicepremier Qian Qichen y el ex Presidente de la India Shri Narayanan se hicieron presentes en el acto de inauguración del seminario y pronunciaron discursos de fundamento. En su discurso, el señor Qian Qichen hizo hincapié en la vitalidad de los cinco principios de coexistencia pacífica. Estos principios han llegado a ser importantes normas que regulan las relaciones internacionales. China no sólo fue iniciadora sino que también ejecutora de los cinco principios de coexistencia pacífica. El contenido fundamental de estos principios ya está consagrado en la Constitución de China convirtiéndose en el fundamento de su política exterior independiente y pacífica. Sean cuales fueran los cambios que ocurran en la situación internacional, seguirán mostrando su vitalidad los cinco principios de coexistencia pacífica.

      

PREGUNTA: ¿Seguirá siendo el señor Wang Yi el jefe de la delegación china a las próximas conversaciones de las seis partes?

      

RESPUESTA: No habrá cambios en la jefatura de la delegación china.

      

PREGUNTA: A juicio de China, ¿cómo deben ser juzgados y castigados los terroristas que atacaron a trabajadores chinos en Afganistán? ¿Habrá ruedas informativas durante la tercera ronda de conversaciones de las seis partes?

      

RESPUESTA: El gobierno chino condena enérgicamente el ataque terrorista ocurrido en Afganistán en contra de trabajadores chinos. Hemos demandado a la parte afgana que dedicara todas las fuerzas a la investigación, que castigara severamente a los asesinos y que al mismo tiempo garantizara efectivamente la seguridad de los trabajadores chinos en Afganistán. El gobierno afgano ha atribuido suma importancia a este incidente y ha formado un grupo de investigación del caso. Ahora, el incidente está siendo investigado. Por lo tanto, no puedo proporcionarle detalles concretos. Deseamos que la parte afgana capture cuanto antes a los asesinos y los castigue severamente de acuerdo con las leyes correspondientes.

      

En lo que respecta a su segunda pregunta, el Ministerio de Relaciones Exteriores de China procederá de acuerdo con la práctica anterior estableciendo un centro de prensa especial durante la tercera ronda de conversaciones e informando regularmente a ustedes de la marcha de las conversaciones.

      

PREGUNTA: Infórmenos por favor de los arreglos concretos de la visita del Primer Ministro de Tailandia Thaksin. ¿Se firmarán algunos acuerdos entre China y Tailandia durante esta visita?

      

RESPUESTA: Según mis informaciones, el Primer Ministro Thaksin viene esta vez a China principalmente para asistir a la tercera Conferencia de Ministros de Relaciones Exteriores del Diálogo sobre la Cooperación Asiática en Qingdao. Tal como es conocido por ustedes, Tailandia desempeñó un importante papel en el curso de iniciar el Diálogo sobre la Cooperación Asiática. Durante la Conferencia, los dirigentes chinos se entrevistarán con él para intercambiar opiniones sobre las relaciones bilaterales y asuntos de interés común. Después de asistir al acto de inauguración de la Conferencia, el Primer Ministro Thaksin irá a visitar las provincias de Yunnán y Guangdong.

Si no tienen más preguntas, doy por terminada esta conferencia de prensa y muchas gracias por su presencia.

 

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114