首页 > 国家和组织 > 国家(地区) > 亚洲 > 乌兹别克斯坦 > 驻外报道

驻乌兹别克斯大使孙立杰在庆祝中乌建交23周年暨2015年新年音乐会上的致辞

来源:(驻乌兹别克斯坦使馆) 2015-01-04 14:22

尊敬的库尔曼诺夫第一副外长,
尊敬的张新枫主任,
尊敬的各位使节,
尊敬的华人华侨、中资企业和中国留学生代表,
女士们,先生们:

  热烈欢迎大家出席“庆祝中乌建交23周年暨2015年新年音乐会”。首先,请允许我代表中国使馆,感谢乌兹别克斯坦外交部、文化部、塔什干市政府和共和国文化中心对举办这次活动提供的大力协助。

  中乌两国人民的深厚友谊源远流长。早在2000多年前,古“丝绸之路”就在两个伟大民族之间搭起了沟通交流的桥梁。“古交如真金,百炼色不回”,自1992年1月2日建交以来,中乌双方继续发扬和平、友好、合作的宝贵“丝路精神”,戮力同心,推动两国关系不断迈上一个又一个新台阶。

  双方在政治上始终相互坚定支持,支持对方走符合本国国情的发展道路,支持对方为维护国家主权和安全、促进经济发展采取的各项措施。中乌签署了共同打击“三股势力”协定,与恐怖极端势力和毒品走私等跨国犯罪进行坚决斗争;在联合国、上海合作组织等多边框架内,就地区局势及重大安全问题保持畅通对话,维护了两国的安宁及地区和平稳定。

  在双方共同努力下,中乌双边贸易额已接近50亿美元,较10年前增长7倍多;吉扎克工业园及其鹏盛分园、安格连橡胶厂等一系列大型合作项目顺利实施,有力促进了两国经济发展。乌兹别克斯坦已开设2家孔子学院,东方语言学院新设立了中国学系,上海大学建立了乌兹别克斯坦研究中心,中方多次举办以乌兹别克斯坦和中乌关系为主题的学术研讨会,双方考古、旅游等领域合作方兴未艾、前景光明。

  去年8月,习近平主席和卡里莫夫总统在北京共同决定,要携手共建平等互利、安危与共、合作共赢的中乌战略伙伴关系,共同建设“丝绸之路经济带”。两国元首还签署了中乌之间首个双边关系发展5年规划,为中乌关系赋予了全新的内涵和目标。我们愿同乌方各界朋友一道,全面落实好两国元首达成的各项合作共识,持续推动中乌各领域合作向更广范围、更深水平、更高层次跨越。

  各位华人华侨、中资企业和中国留学生代表,

  你们是中乌关系的纽带,是中乌互利合作的参与者和两国人民友谊的传承者。中乌关系的每一点进步,都与你们的不懈努力息息相关。“海阔凭鱼跃,天高任鸟飞”,希望大家在中乌战略伙伴关系的广阔舞台上,继续尽情施展拳脚,力争大所作为。中国驻乌使馆将始终与大家同呼吸、共命运,朝着发展中乌战略伙伴关系的共同目标坚定前行。

  女士们,先生们,

  2015年是中国农历羊年。在中国文化当中,羊是吉祥与平和的象征。值此辞旧迎新的美好时刻,我们很高兴地邀请到乌兹别克斯坦交响乐团,为大家献上一台精彩的表演,共同分享中乌建交23周年和2105年新年的双重喜悦。祝愿各位在新的一年里身体健康、家庭幸福;祝愿中乌关系的明天更加美好,中乌两国人民之间的友谊地久天长!

  谢谢大家。

返回顶部
信息提示

您即将离开外交部门户网站,跳转到其他网站,
是否继续访问?

继续访问放弃