首页 > 资料 > 讲话全文

深化务实合作,促进共同发展

——外交部国际司副司长腊翊凡在亚欧空气污染防治研讨会闭幕式上的发言

2013-10-24 14:13

(2013年10月23日,北京)

女士们,先生们:

  经过一天半紧张而热烈的讨论,“亚欧空气污染防治研讨会”即将闭幕。借此机会,我谨对此次研讨会的成功举行表示祝贺,对主持人、主讲嘉宾及各位朋友所作的贡献表示感谢。

  此次研讨会汇聚了亚欧会议成员国环保领域的官员、专家及业界代表。大家围绕空气污染这一共同挑战,就环保政策、监测技术和最佳实践等方面进行坦诚交流,提出了许多真知灼见。欧洲代表结合本国实际为我们介绍治理空气污染的经验教训。亚洲代表展示了各国近年来在政策调整、技术创新方面所作的积极努力,为相关产业的发展描绘了美好蓝图。这对促进亚欧各国完善政策、强化机制、创新技术、制定规划等都很有参考和借鉴意义。

  亚欧会议是互利合作的重要平台,政治对话、经贸合作与社会文化交流构成亚欧合作的三大支柱。亚洲人口众多,市场广阔,发展势头和潜力看好。欧洲经济发达,科技先进,人才荟萃,管理经验丰富。二者具有很强的合作互补性和巨大的潜力。借助这一平台,亚欧各国可以协调政策、交流信息、经验和技术,探寻合作商机,发掘市场潜力。我们应继续秉持同舟共济,合作共赢的精神,相互学习、包容借鉴、加强合作,使亚欧会议更加契合亚欧国家的发展需要。

  亚欧会议合作要“接地气”才有生命力。“接地气”就是亚欧合作要与民生息息相关。当前,环境保护、城镇化、老龄化、青年就业、水资源管理等问题都是亚欧国家经济社会发展中需要应对的严峻问题,同时又为亚欧会议成员提供了广阔的合作空间。就像这次的研讨会一样,我们希望亚欧会议更多开展看得见、摸得着、接地气的务实合作,吸引官、商、学、民各界参与,为亚欧会议的发展持续注入新的活力。

  当前,世界经济仍复苏乏力,稳增长、调结构、促改革、惠民生,是亚欧会议成员面临的共同任务。在全球化的时代,我们同呼吸、共命运,任何一国都难以独善其身。要从推动亚欧各国全面、均衡、可持续发展的角度,既脚踏实地,也着眼长远,持之以恒的推进各领域合作。这次研讨会只是千里之行中的一步,我们期待将来会有更广领域、更高层次、更务实高效的后续合作。

  女士们,先生们!

  前不久,中国政府出台了大气污染防治行动计划,部署了十条具体措施。我们推进环保产业与清洁生产,打造中国经济升级版,也将为亚欧各国提供新的发展机遇。

  山清水秀,蓝天白云是我们共同渴望的美丽家园。大气污染问题是发展进程中出现的问题,也终将在可持续发展进程中得到解决。让我们携起手来,为建设我们的美丽家园而共同努力。

  谢谢大家!

返回顶部
信息提示

您即将离开外交部门户网站,跳转到其他网站,
是否继续访问?

继续访问放弃