(2012年9月11日,南非斯坦陵布什大学)
很高兴出席2012年非洲地区孔子学院联席大会。孔子曰,有朋自远方来,不亦乐乎!今天,群贤毕至,少长咸集,来自国内和非洲各国从事和支持汉语教学与推广工作的领导、老师们齐聚一堂,共同见证孔子学院在非洲的发展壮大,共同为非洲地区孔子学院未来的发展规划蓝图、出谋划策。在这里,请允许我代表中国驻南非使馆,对此次会议的举办致以热烈的祝贺,对远道而来的中国和非洲教育界的各位领导、老师和朋友,表示热烈的欢迎!欢迎大家来到美丽的南非!
昨天是9月10日,中国的教师节。教师是一个崇高的职业,尊师重教是我们中华民族的传统美德。在中国,孩子们被视为花园中的鲜花,而老师则是培养鲜花的园丁。让我们一道,向在座非洲和中国的园丁们致以节日的祝贺和崇高的敬意!在这里还要特别感谢远道而来的许琳主任、朱崇实校长、高玉葆校长及各位朋友,向大家多年来为推广汉语教学、传播中国文化所作辛勤努力表示衷心的感谢!
此次会议的主办方斯坦陵布什大学为会议的举办作了精心、周到的安排。借此机会,我谨代表中国驻南非使馆再次向你们表示感谢。孔子曰,仁者乐山,智者乐水。相信在这山清水秀的地方,大家将为孔子学院的发展贡献出更多、更好的思想和思路。
女士们,先生们,
国之交在于民相亲。中国与非洲虽然相距遥远,但中非人民的交往源远流长,中非人民的友谊历久弥坚。新中国成立以来,中非关系取得了长足发展。特别是2000年中非合作论坛成立后,中非关系迅速提升,政治互信不断增强,经贸合作成果斐然,人文交流蓬勃发展。今年7月,中非合作论坛第五届部长级会议在北京成功召开,胡锦涛主席宣布了五项对非工作的新举措。我相信,在双方的共同努力下,中非友好合作将不断迈上新的台阶。
新形势下,中非双方不断探索交流与合作的新方式、新领域,中非友谊之花开遍非洲大地,越来越多的中非人民成为双方合作成果的直接体验者、受益者和推动者。这其中,中非文化交流与合作无疑是深化中非新型战略伙伴关系的重要一环,而孔子学院在这一过程中则扮演着重要的角色。
自2005年非洲第一家孔子学院落户肯尼亚以来,孔子学院在非洲已走过七年的风雨历程。七年来,非洲孔子学院迅速发展壮大,为促进汉语言文化在非洲的传播和推广,为深化中非友谊、促进中非合作发挥了重要作用。南非目前已有三家孔子学院,一家孔子课堂,是非洲大陆孔子学院最多的国家。但这还远远不够,我来南非后很多南非朋友强烈要求我推动在南设立更多的孔子学院,以满足当地民众要求学习汉语和了解中国文化的需求。可以说,孔子学院已成为非洲人民学习汉语和中华文化的园地,成为非洲人民认识中国、了解中国的窗口,成为深化中国人民与非洲人民友谊与合作的桥梁。
女士们,先生们,
语言是文化的载体和交流的工具,更是加强不同国家和人民之间交流与合作、加深理解与友谊的桥梁和纽带。在此,我想借孔子学院英文名称(Confucius Institute)的头两个字母,C和I,来谈谈我对孔子学院未来发展的两点想法。
首先,C代表CHINA。孔子学院是中国的“文化名片”。孔子学院应继续坚持和发扬中国特色,打造“中国品牌”,在传授中国语言的同时,积极传播丰富、优秀的中华文化,将一个全面、立体、饱满的中国形象展示给世界,同时也向世界展示中华民族和中国人民爱好和平、勤劳智慧、开放文明的良好形象。
其次,I代表INTERNATIONAL。希望孔子学院在坚持中国特色的基础上,放眼全球,海纳百川,积极吸收其他国家独特的文化传统,借鉴国际上先进的教学理念,遵循孔子因材施教的方法,将东方与西方、传统与现代更好地结合起来,培养出更多了解中国、喜欢中国文化、愿意传承中非友谊的友好使者。
最后,真诚希望孔子学院越办越好,道路越走越宽、越走越远。中国驻南非使馆将尽最大努力,为孔子学院在南非乃至非洲的发展提供更多的支持,进一步推动中国文化走进非洲,为增进中非人民之间的了解与友谊作出应有贡献。
谢谢大家!